轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.

不論做什么之前,都應(yīng)該考慮到父母的意見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut tenir compte de son ancienneté.

應(yīng)該把他的資歷考慮在內(nèi)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.

體現(xiàn)了公司強(qiáng)大的實(shí)力和蓬勃的生命力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Notre ordre du jour officiel doit tenir compte de l'approche par groupes thématiques.

分組做法應(yīng)當(dāng)體現(xiàn)在我們的正式議程中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faudrait tenir compte de ce contexte, créé par certaines puissances.

在這種背景下,我認(rèn)為這種背景應(yīng)予考慮,這是某些大國(guó)營(yíng)造的背景。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Groupe de travail tiendra compte de ces préoccupations lors de ses travaux.

工作組在審議時(shí)將考慮這些關(guān)切問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il sera revu pour tenir compte de ses discussions sur le sujet.

將對(duì)該案文加以修訂,以反映工作組對(duì)相關(guān)問(wèn)題的討論情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il sera révisé pour tenir compte de ses discussions à ce sujet.

將對(duì)該案文加以修訂,以反映工作組對(duì)相關(guān)問(wèn)題的討論情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.

但是,組織政策已考慮到這一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est réactualisé chaque année pour tenir compte de l'évolution de l'environnement externe et interne.

這一計(jì)劃每年調(diào)整一次,為的是考慮到內(nèi)外部環(huán)境的變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faudra peut-être adapter le projet de guide pour tenir compte de ces règles.

可能有必要修改指南草案以納入上述規(guī)則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Car, après tout, ils sont les premiers à tenir compte de telles positions.

畢竟首先是他們將這種立場(chǎng)納入考慮

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faudrait tenir compte aussi de l'application des normes internationales.

對(duì)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)的適用與否也應(yīng)加以考慮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais il faut tenir compte de la capacité d'absorption des pays en développement.

但必須考慮發(fā)展中國(guó)家的吸收能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certaines délégations ont aussi souligné qu'il fallait tenir compte de la capacité d'absorption des pays.

各代表團(tuán)也強(qiáng)調(diào)應(yīng)注意各國(guó)的吸收能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Donc, je tiendrai compte de ce fait dans ma présentation de la troisième révision.

因此,在提交訂正三時(shí)將考慮到這一事實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deuxièmement, il faut tenir d?ment compte de l'ensemble du mandat de la Commission.

第二,應(yīng)當(dāng)適當(dāng)考慮委員會(huì)任務(wù)的整體范圍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'ancien alinéa d) a donc été révisé pour tenir compte de ces suggestions.

因此,為反映這些建議,對(duì)此前的(d)款作了修訂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On pouvait tenir compte de l'expérience des récents cas de dénonciation d'autres traités.

會(huì)議可參考其他條約近期的退約案例。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle espère que le Gouvernement tiendra compte de cet appel.

她希望以色列政府能夠記住這項(xiàng)呼吁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Phileas Fogg répondit qu’il tiendrait compte de ces observations et qu’il aviserait.

斐利亞·??嘶卮鹫f(shuō),他一定注意柯羅馬蒂談的這些問(wèn)題,他將要考慮這件事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Compréhension orale 3

Mais, c’est ennuyeux qu'il ne tienne jamais compte de l'avis des autres.

但是,但是他從不把別人的想法考慮在內(nèi)這很惱人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Parce que c'est important que la société tienne compte de l'ensemble de ces diversités.

因?yàn)樯鐣?huì)重視這種多樣性整體是重要的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TCF聽(tīng)力選段訓(xùn)練

Mais, c'est ennuyeux qu'il ne tienne jamais compte de l'avis des autres.

但是,他從不把別人的想法考慮在內(nèi)這很惱人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Enfin, tenez compte de toutes les instructions données par les pouvoirs publics.

最后,查看到當(dāng)局給出的所有指示。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)專四聽(tīng)寫(xiě)訓(xùn)練

De sorte que les entreprises reprennent leurs produits pour tenir compte de cette évolution.

應(yīng)此企業(yè)重新發(fā)布產(chǎn)品時(shí),會(huì)充分考慮到這種變化趨勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Mais, après tout, un chroniqueur ne peut tenir compte de ces contradictions.

但無(wú)論如何,一個(gè)寫(xiě)編年史的作者是不會(huì)考慮這些互相矛盾的看法的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

L’histoire lui tiendra compte de cette loyauté.

歷史對(duì)這種赤誠(chéng),將來(lái)自有公論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魅力無(wú)窮的傳統(tǒng)手工業(yè)

Et il faut toujours tenir compte de la tesselle.

而且您始終必須考慮到鑲嵌物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais Fred, George et Lee ne tinrent aucun compte de son intervention.

弗雷德、喬治和李不理睬她。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Destination Francophonie

Il est important que désormais on puisse tenir compte de la présence francophone.

重要的是我們現(xiàn)在可以考慮到法語(yǔ)地區(qū)人們的存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ce méthodique itinéraire tenait ainsi compte de tout, et Mr. Fogg savait toujours s’il était en avance ou en retard.

這種分欄的旅行日記能使人一目了然,??讼壬S時(shí)隨地都知道是早到了還是遲到了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Mais c'est impossible, dit-elle, du moins si l'on tient compte de l'utilisation de la réduction des dimensions spatiales comme arme.

“要是這樣,你說(shuō)的就不成立了,至少把降低空間維度作為武器這項(xiàng)不成立。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

Il est peu probable que l'armée ukrainienne tienne compte de ces ??lignes rouges?? .

烏克蘭軍方不太可能留意這些“紅線”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

Les constructeurs en tiennent de plus en plus compte.

制造商越來(lái)越考慮到這一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Toutes les formations politiques aujourd'hui savent qu'elles doivent tenir compte de ces attentess citoyennes très fortes.

今天所有的政治組織都知道他們必須考慮到這些非常強(qiáng)烈的公民期望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Un tourisme qui tient pleinement compte de ses impacts économiques, sociaux et environnementaux actuels et futurs.

旅游業(yè)充分考慮其當(dāng)前和未來(lái)的經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和環(huán)境影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Moins de 1 foyer sur 2 paie l'imp?t sur le revenu, car le barème tenait compte de l'inflation.

不到二分之一的家庭繳納所得稅,因?yàn)樵摫壤?span id="glipc3hi" class="key">考慮了通貨膨脹。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Tenir compte de cette moitié du pays qui aspire à plus de démocratie et qui a voté contre lui?

考慮到這個(gè)國(guó)家的這一半人渴望更多的民主,而哪些人投了反對(duì)票?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀格式化

Dans ce cas, nous vous en remercions et nous vous prions de ne pas tenir compte de ce courrier.

在這種情況下,我們感謝您并要求您不要考慮這封信。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com